如此江山/齐天乐 寓齐天乐
西风扬子江头路。
扁舟雨晴呼渡。
岸隔瓜洲,津横蒜石,摇尽波声千古。
诗仙一去。
但对峙金焦,断矶青树。
欲下斜阳,长淮渺渺正愁予。
中流笑与客语。
把貂裘为浣,半生尘土。
品水烹茶,看碑忆鹤,恍似旧曾游处。
聊凭陆谞。
问八极神游,肯重来否。
如此江山,更苍烟白露。
白话文译文
西风扬子江头的渡口路。雨过天晴,我呼唤船家摆渡。瓜洲被江岸隔断,蒜石矶横在渡口,摇碎了千古的波涛声。诗仙早已离去,只剩金、焦二山相对峙立,青苔斑驳的断崖与苍树。斜阳缓缓沉落,渺渺长淮烟波,正牵动我无限愁绪。行至江心与客笑谈,愿以貂裘换洗半生尘土风霜。品泉煮茶,摩挲碑文忆及仙鹤,恍惚似曾游旧地。且借陆羽烹茶之雅兴,试问遨游八极的诗魂:可愿重游人间?这般壮丽江山啊,却笼罩着苍茫烟霭与冷冷白露。