踏莎行 寄书

柳是 ·

花痕月片,愁头恨尾。 临书已是无多泪。 写成忽被巧风吹,巧风吹碎人儿意。 半帘灯焰,还如梦水。 销魂照个人来矣。 开时须索十分思,缘他小梦难寻视。

白话文译文

花影残痕,月华如碎片,愁绪从头缠绕到恨意尽头。提笔写信时,泪水早已流尽。刚写成书信,却被一阵轻巧的风吹散,那风啊,吹碎了信中人的心意。半卷帘幕外,灯火摇曳,恍若梦中水波。令人魂销的灯光下,映照出那个人影。打开书信时,非得倾注全部的思念不可,只因他那小小的梦境,实在太难寻觅。