偶书二首
浮云生远树,落日动江波。
坐对青山好,其如白发何?寄诗凭问讯,沽酒借颜酡。
忽忆平时节,吴淞听棹歌。
闻鸡何用舞,对酒且高歌。
湖海情如故,风霜老奈何。
相交知己少,入梦好山多。
玩世能成癖,纷纷事已讹。
白话文译文
浮云从远方的树林间升起,落日余晖在江面漾起粼粼波光。独坐面对着秀美青山固然惬意,可无奈白发已生又能怎样?想借诗句寄托问候,且买酒痛饮换得醉颜微红。忽然忆起从前时光,曾在吴淞江上聆听船歌悠扬。何必闻鸡起舞勉力奔波?不如对酒放声高歌。闯荡江湖的豪情依然如旧,可风霜催人老去终究无可奈何。人生相交的知心朋友太少,唯有青山绿水常入梦中。纵情嬉戏人间若能成癖,倒也自在;世事纷扰真假难辨,早已乱了旧时模样。