忆秦娥 其二

朱敦儒 ·

霜风急。 江南路上梅花白。 梅花白。 寒溪残月,冷村深雪。 洛阳醉里曾同摘。 水西竹外常相忆。 常相忆。 宝钗双凤,鬓边春色。 吴船窄。 吴江岸下长安客。 长安客。 惊尘心绪,转蓬踪迹。 征鸿也是关河隔。 孤飞万里谁相识。 谁相识。 三更月落,斗横西北。

白话文译文

霜风正急。江南路旁的梅花已绽开雪白。梅花雪白呵,映着寒溪残月,冷村深雪。当年在洛阳沉醉时,曾与你共摘梅花。如今在水西竹外,总常将往事追忆。常相忆呵,你鬓边春色般娇艳的宝钗,还簪着双凤衔花的美丽。吴地舟船正窄。我这暂泊吴江岸下的长安客。长安客呵,看尘世奔忙惊起满怀心绪,身如飞蓬漂泊无迹。连远征的大雁也难越关河阻隔。孤飞万里有谁相识?有谁相识呵,唯有三更时西沉的月,北斗斜挂在西北天际。