苍松吟为缙云学博家迩可大兄作

张之澄 ·

蔓草不独立,苍松无倚附。 挺生山之阴,蟠结坚以固。 亭亭拂层云,湛湛浥零露。 孤劲耐霜寒,凄清越朝暮。 荫可大千尺,材真庙廊具。 上邀鹳鹤集,下委鹿豕聚。 偃仰风尘中,百年托贞素。 非不甘栋梁,良师鲜所遇。 勿以老烟霞,无如识者顾。 但恐摧作薪,竟为采伐误。

白话文译文

蔓草无法独自站立,苍松也不需要依靠。它挺拔地生长在山北,根系盘结牢固而坚实。高高耸立拂过层层云彩,清澈地沾湿了零落的露水。孤独刚劲耐受霜寒,凄清地度过每个早晚。树荫可覆盖千尺之广,木材真是建造庙堂的良材。上面招来鹳鹤聚集,下面让鹿和野猪栖息。在风尘中俯仰伸展,百年间寄托着坚贞质朴。并非不愿成为栋梁,只是缺少良师赏识。不要因为终老于烟霞之中,就没有识货者眷顾。只担心被摧残当作柴薪,竟然被采伐耽误了前程。