读东方朔传
武皇肆荒惑,公卿噤忠龈。
先生有直舌,谈笑开吾君。
董偃不敢怨,寿王谁与伸。
堂堂补衮心,不厌犯怒频。
岂不顾仕养,崇卑位泥云。
耻同高论儒,瑟缩忧烹焚。
贤人事昏主,献替视所因。
不尔朝野间,谁非爱其身。
彼哉下世士,所见异吾闻。
丑谬无不为,乃思谤遗尘。
国风歌善戏,孔圣许狂人。
何嫌班孟坚,区区记馀芬。
白话文译文
汉武帝放纵沉迷荒唐事,公卿们沉默不敢进忠言。唯有先生敢直言进谏,谈笑间开导君王心田。董偃之辈不敢生怨怼,寿王委屈谁替他伸冤? 你怀着堂堂辅佐之心,不惧触怒君王进谏频。岂是不顾念仕途俸禄?高低官位于你如浮云。羞与空谈儒生为同道,他们畏缩怕惹祸焚身。贤臣侍奉昏昧的君主,进谏要看时机与原因。若非如此朝野众人里,谁不首先顾全自身? 那些后世浅薄的文人,见识与我听闻大不同。丑恶荒谬之事都做尽,反来诽谤先贤留污名。《国风》也曾歌咏善谑者,孔子也赞许过狂狷人。何必责怪那班固史笔,琐细记载你往日风韵。