友人新斋

张元凯 ·

草构方除旧,蓬门今始开。 春衣黄似柳,岁酒碧于苔。 野水从傍引,山花取次栽。 孔融新第宅,张俭又轻来。

白话文译文

茅草屋刚修整一新,简陋的柴门今天才打开。春天的衣衫像柳芽般嫩黄,新年的酒比青苔还要碧绿。从旁边引来潺潺的野水,依次栽种着山间的野花。就像孔融的新居落成,张俭又轻松地前来做客。