禄州遇大风

陈孚 ·

岩壑惊摇木树摧,满空苦雾捲尘埃。 黑风鬼国漂流去,赤县神州梦寐回。 病马不嘶毛似猬,征夫相对面如灰。 夜深不解征衣睡,况有翻盆急雨来。

白话文译文

山岩沟壑在狂风中震颤,树木纷纷摧折, 漫天的苦雾翻卷着尘埃。好似被黑风裹挟漂流到鬼魅之地, 恍惚间又魂梦般回到故土神州。病马不再嘶鸣,毛发耸立如刺猬, 戍边的将士相顾,面容灰暗如土。深夜里不敢解开戎装入睡, 更何况骤雨如翻盆倾泻而来。