赋萧仲坚所书汴梁节妇事
汴水流浊黄,美人如冰清。
案无伯鸾夫,裤无赵氏婴。
姑老扶上床,夜寒机杼鸣。
停梭独太息,莫把鸳鸯织。
织成孤飞雁,离群不再匹。
河东柳家儿,抉眼去其夫。
愚者生不谐,直者死不渝。
太师汉复周,相国秦又楚。
嗟哉二丈夫,愧此一嫠女。
白话文译文
汴河的水浑浊发黄,美人的心却像冰一样清澈透明。家中没有梁鸿那样的丈夫相依,膝下也没有赵氏孤儿那样的孩童绕膝。婆婆年迈需搀扶上床安寝,寒夜里只闻织机声声作响。停下梭子独自长长叹息:莫把鸳鸯图案织进锦缎里。若织成孤雁独飞云端,离群失伴再难寻偶匹。遥想河东柳家那女子,竟为叛夫抉目明志。愚钝之人活着难合道义,刚直者至死不改心志。太师历仕汉又投效周,相国侍奉秦又归附楚。可叹这两位显赫男子,反不如一位守寡妇人。