爱妾换马 其一

徐熥 ·

如燕如龙户外嘶,行云行雨意悽悽。 青蛾永别黄金屋,赤兔新翻碧玉蹄。 虽有飞腾空冀北,更无歌舞出楼西。 他时紫陌相逢处,望见银鞍不住啼。

白话文译文

如燕子般轻捷、如游龙般矫健的马在门外嘶鸣,曾经行云行雨般的恩爱,如今只剩凄惨悲凉。那美丽的女子(青蛾)永远告别了华丽的黄金屋,而新换来的赤兔马正翻动着碧玉般的蹄子。虽然这马能在冀北之地腾空飞驰,但再也没有歌舞声从楼西传来。将来在京城大道上偶然相遇时,我望见那银色的马鞍,定会忍不住痛哭流涕。