閒居杂兴 其一

张吉 ·

秋高天气肃,庭院游氛少。 端坐面晴峰,兴超乾坤表。 素心爱幽僻,久被朱墨扰。 偶此息烦缘,忘言玩昏窈。 风来花影乱,吏散人声悄。 暧暧松下云,油油烟际鸟。 物情各有适,兹意谁能了。

白话文译文

秋高气爽,天空明净,庭院里几乎见不到飘浮的尘烟。我端坐窗前,面对晴朗的山峰,胸中意兴超越了天地之外。我本心喜爱幽静偏僻的处所,却长久被官场文书所扰。偶然在这里停下烦乱的俗缘,默默无言地玩赏着黄昏的幽深。风起时,花影零乱;吏员散去后,人声悄然。松树下云影朦胧,烟霭中鸟儿翩翩。万物各自有它们安适的所在,而这种心境又有谁能领会呢?