望海潮 夜雪
丰碑孤耸,高陵寒寂,九重禁殿迷茫。
凤诏不传,银箫破碎,琅玕满树凋光。
冰薄步惶惶。
似梨花漫捲,苦拟春芳。
舞尽回风,曲栏敷粉隐朱墙。
方聆暖阁笙扬。
又香车归急,贫士呵僵。
华表座前,金桥水上,青蝇冻死何妨。
天阙夜阑将。
任摧庐趁黑,永巷倡狂。
且待明朝气霁,幽魄散初阳。
白话文译文
丰碑孤独地耸立着,高耸的陵墓在寒夜中寂静凄凉,重重宫殿隐藏在迷茫的雪雾里。皇帝的诏书不再传达,银色的箫管已经破碎,满树的琼枝美玉凋零了光芒。薄薄的冰面上,行人步履慌乱。雪花像梨花漫天飞舞,勉强模仿着春天的模样。在回旋的风中舞尽,曲折的栏杆上敷着白粉,隐约遮住了红色的宫墙。刚刚还在暖阁里听到笙歌悠扬,转眼间富贵人家的香车匆匆归去,而贫寒的士人冻得双手僵直。华表石座前,金桥水面上,哪怕冻死几只苍蝇也无妨。天宫的城门在深夜即将关闭。任凭风雪摧毁茅屋,趁着黑夜,在深长的巷子里肆虐猖狂。且等到明天天气放晴,这些幽魂般的寒气将在初升的阳光下消散。