酬徐春帆梁溪道中看梅见怀之作 其二
昔我游梁溪,溪梅正含蕊。
泉声泰伯祠,山影春申里。
清韵落帆风,淡烟沽酒市。
春江篷橹响,尽在寒香里。
为君数旧游,屈指十年矣。
君诗如江月,照我离愁起。
溪云竹寺幽,林雪村桥圮。
一发江南山,隔断相思水。
白话文译文
从前我游览梁溪的时候,溪边的梅花正含苞待放。泰伯祠旁泉水淙淙,春申君的故里山影朦胧。清幽的韵致伴着落帆的江风,淡淡的暮烟笼罩着卖酒的街市。春日江上船篷与橹声交错,全都融化在寒梅的清香里。为你一一细数往日的游踪,屈指算来已经整整十年。你的诗如同江上的明月,照得我心中的离愁悄然涌起。溪畔的云霞与幽静的竹寺,林间的积雪和倒塌的村桥。那如发丝般纤细的江南远山,却隔断了我们相思的流水。