月下小酌

陆游 ·

昨日雨绕檐,孤灯对搔首。 今夜月满庭,长歌倚衰柳。 世变浩无穷,成败翻覆手。 人生最乐事,卧听压新酒。 我归自梁益,零落怆亲友。 纷纷堕鬼录,何人得长久。 后生多不识,讵肯顾衰朽。 一杯无与同,敲门唤邻叟。

白话文译文

昨夜的雨丝缠绕屋檐,我独对孤灯搔首难眠。今宵明月洒满庭院,我倚着老柳树放声长歌。世事变幻浩瀚无尽,成败如同翻掌般无常。人生最快意的事,便是躺着静听新酒压榨的声响。我从梁益归来,亲友零落令我悲伤。他们纷纷逝去名列鬼簿,有谁真能活得长久? 年轻人多已不识我,谁又肯眷顾我这衰朽之人。举起酒杯却无人共饮,忽而敲门去唤邻家老翁。