辞桐馆二首
五年卜宅惜桐阴,黄叶空庭阻隔深。
夜雨模糊迁客目,秋风摇落故人心。
高枝剪伐自春色,枯木留将宿野禽。
此去楼台应许我,新诗不厌百回吟。
门外轻车日骤驰,纷纭往事一推移。
窗延月色云开处,馆刻桐阴梦觉时。
白眼向天谁肃客,青山当户许窥棋。
明年更植春千树,要使东风细护持。
白话文译文
五年选居此地,珍惜梧桐树的荫凉,如今黄叶落满空庭,隔断了深深的情意。夜雨迷蒙,模糊了漂泊者的双眼;秋风萧瑟,摇落了故人的心绪。高处的枝条被剪伐,自有春色更生;枯老的树木留下,任野鸟栖息。此番离去,那楼台应当能容我,新写的诗不厌其烦地吟诵百遍。门外轻车每日疾驰而过,纷纭往事随之一一推移。窗户迎进月色,在云开之处;馆舍刻着桐影,在梦醒之时。白眼朝天,有谁值得我恭敬相迎?青山正对门户,容我偷看棋局。明年再栽下千株春树,定要让东风细细地呵护扶持。