发太原

谢肃 ·

翩翩南国士,仗剑远行游。 行游向何所,西北至并州。 并州古帝都,贤达已荒丘。 遗俗尚淳俭,蟋蟀歌未休。 亲王歘戾止,建藩俯汾流。 四封罗虎卫,飞宇若云浮。 夹辅我帝室,轩盖咸才猷。 岂无拔茅意,掌丝非所谋。 请为脊令咏,薄宦成羁囚。 赎刑虽有诏,千金谅难求。 商飙振原树,毛褐不自周。 欲随云中雁,飘飘返江洲。 江洲命俦侣,庶用结绸缪。 朋知从此别,怆矣登行舟。

白话文译文

那翩翩南来的士子,持剑远游。远游要去哪里?一路西北直到并州。并州是古代帝王的都城,贤才达人早已化作荒丘。遗留的风俗还崇尚淳朴节俭,蟋蟀的歌声也未曾停休。亲王忽然驾临此地,建立藩国俯临汾水奔流。四境遍布勇猛的卫士,高耸的楼阁如云浮。他们辅佐我大明皇室,车马华盖尽是才俊之流。难道没有引荐贤才的意愿?但执掌丝纶并非我的谋划。请让我吟唱《脊令》诗篇,微薄的官职如同被囚。虽然诏书允许赎罪,千两黄金却难以寻求。秋风摇动原野的树木,粗毛布衣难抵寒流。多想追随云中的大雁,飘飘荡荡返回江洲。江洲上呼朋唤友,或许能结成深厚情谊。与知己从此别离,悲怆地登上远行的小舟。