张小圃学使以重刊秀野堂本韩诗见贻赋谢
平生尊韩公,梦寐每若见。
学诗名吾斋,古来宝李汉。
侧想秀野堂,苦心事摩研。
精本世罕求,日久或漫漶。
嘉惠重开雕,朱墨何璀璨。
流传贵有人,欣复归使院。
我登文海堂,获此剧欢忭。
篷窗日吟诵,客路消午倦。
窃谓公文章,流派实淹贯。
光焰万丈长,已导欧苏先。
寻源共追溯,乌能得涯岸。
性情得所近,学焉志吾愿。
拜嘉多余珍,此惠实所冠。
白话文译文
我平生尊崇韩愈公,连梦中都常常仿佛见到他。我学习诗歌,给自己的书斋命名,自古以来人们都珍视李汉编纂的韩集。遥想当年的秀野堂,主人苦心从事校勘研磨。精良的版本世间难以求得,时间久了难免模糊残缺。承蒙您的好意重新雕版印刷,朱墨灿然多么光彩夺目。书籍流传贵在有志之人,欣喜它如今又回到使院中。我登上文海堂,得到这部书极为欢欣喜悦。在船窗下每日吟诵,客途中消解午后的倦意。我私下认为韩公的文章,其流派实为贯通融汇。光芒万丈绵延悠长,早已引导了欧阳修、苏轼等先贤。我们共同追溯源流,怎能轻易抵达它的边际?由于性情与之相近,学习韩公正是我的志愿。拜受这份厚礼胜过众多珍宝,您的馈赠实在是最为珍贵的。