中秋夜与虎公臞公乐公宿三清山下

钱之江 · 当代

玉京之高淩彼苍,逆溯其迹诚微茫。 风雷时出老松底,欲使百世明烝尝。 客无长物敷其敬,祝以数纸聊为偿。 操蛇之神司晴晦,不假俗眼窥其藏。 玉峰如戟忽见闵,驱除云物垂晖光。 森然树石献奇怪,如禹铸鼎神鬼彰。 须臾雾合閟清魄,已形复灭庸何伤。 但效羽流餐沆瀣,道穷云海为梯航。 寓形自与造化合,达此足以穷沧桑。 嗟哉吾儒不作山林想,税驾他日知何方。

白话文译文

玉京山高耸直入苍穹,想要逆着追寻它的踪迹实在渺茫。风雷之声时常从老松树底下传出,仿佛要让千秋万代的人懂得祭祀的庄重。我们这些访客没有贵重物品来表达敬意,只好用几页纸写下祝祷暂且当作心意。掌管山间云雾的神明掌控着晴晦变化,不肯让凡俗之眼窥见它的奥秘。玉峰如戟忽然显露出慈悲,驱散云雾洒下光辉。树木山石森然罗列,呈现出奇形怪状,就像大禹铸鼎时鬼神形象一一浮现。转眼间雾气合拢,遮蔽了清朗的月魄,既然已经显现过又消散了,又有什么可悲伤的呢?只愿效仿道士们餐风饮露,走到道路尽头就以云海为阶梯舟船。我将自己的形体交付给自然造化,明白了这个道理便足以看透沧桑变迁。可叹我们这些读书人从不做隐居山林的想法,将来该在何处停下脚步呢?