答菊
尔本同众卉,以我特知名。
我已谢人间,尔犹保余荣。
篱下邈难遇,缤纷在华庭。
内房罗宠女,缜发耀鸦翎。
晨梳供采摘,双鬓横新英。
洁身充近玩,委藉何纵横。
却误周茂叔,犹以隐逸称。
白话文译文
你本来和普通花草没有分别,只因我的缘故才格外知名。我已经辞别了人间,你却还保存着我留下的余荣。在篱笆下难以遇见你的身影,如今却在华美的庭院里开得缤纷。内室里罗列着受宠的女子,细密的黑发像乌鸦的翎羽般闪亮。清晨梳妆时供人采摘,双鬓上斜插着新鲜的花枝。你洁身自好却成为近身的玩物,被随意抛掷、任意铺陈。反而误导了周茂叔,仍然把你称作隐逸的花。