泊甘竹滩上

何巩道 · 明末清初

三月春寒似岁寒,片帆何事宿层滩。 打篷数点惊疏雨,入梦千声叹急湍。 蓑影渐同衰鬓乱,灯花空对壮心残。 渔郎飘泊君休笑,渭水桐江总钓竿。

白话文译文

三月的春寒像寒冬一样刺骨,一片孤帆为何停泊在这层层叠叠的沙滩边?稀疏的雨点敲打着船篷,惊醒了我的残梦;梦里仿佛听见急流发出千声叹息。蓑衣的影子渐渐变得零乱,如同我斑白的鬓发;灯花空自摇曳,映照着残存的壮志。打鱼人四处漂泊,请你不要嘲笑——无论是渭水还是桐江,到头来都不过是手握钓竿罢了。