清流关
过阪当牵驴,过关当下车。
下车当用扶,牵驴当用驱。
同云蔽曾冈,积雪平丘墟。
行客歌苦寒,羸童叹无襦。
稍见迟日升,轻冰犹在须。
仰怀多病母,长年卧茅庐。
静言思奋飞,迫切危险涂。
危险不足恤,菽水当何如。
白话文译文
经过山坡时要牵着驴走,经过关卡时要下车步行。下车时需人搀扶,牵驴时得用鞭子驱赶。浓云遮蔽了重叠的山冈,积雪填平了高低不平的土丘。行路的旅人唱着苦寒的歌谣,瘦弱的童仆叹息没有棉衣穿。天色渐亮才看到太阳升起,融化的薄冰还在胡须上挂着。抬头想念多病的老母亲,长年卧病在茅草屋里。静下心来想努力飞奔向家,却处在危险的路上急迫前行。危险并不值得顾惜,但连粗茶淡饭的奉养又该怎么办呢?