五松寺
秋风吹客衣,去路倚天碧。
跻扳一何苦,政坐爱山癖。
人言五松下,曾是瞿昙宅。
至今梧竹阴,列屋栖禅寂。
尘缨得暂解,俗驾聊可息。
怡颜岩间树,洗耳泉上石。
孤云共还往,窈窕去无迹。
道人粲可流,独步少林席。
客来了不言,碧眼照庭柏。
希声出钟梵,妙意生墙壁。
寒灰暗青灯,偶坐遂终夕。
归来人境空,缺月挂山额。
白话文译文
秋风轻拂游子的衣襟,前路蜿蜒向青碧的天际。 这般辛苦地攀登山道,原是因为我痴爱山景成癖。 人们都说五棵古松之下,曾是佛陀静修的故地。 至今梧桐与翠竹掩映成荫,禅房静静排列在清寂里。 尘世的束缚在此刻暂得解脱,俗世的奔忙暂且可以止息。 山岩间的树木舒展欢颜,泉边的石头也似在聆听清音。 孤云悠然来去,悄然隐入幽深无痕的远方。 寺中道人似明珠生辉,仿佛独步于少林的禅席。 客来相对不必多言,碧绿的眼眸静映庭院古柏。 梵钟声起如天外清音,玄妙的禅意仿佛自墙壁生长。 青灯照见香案寒灰,偶然对坐竟不觉夜尽天明。 归来时人间喧哗已散,只有一弯缺月斜挂在山檐。