满江红
斗大江山,经几度、兴亡事业。
瞥眼处、英雄成败,底须重说。
香水锦帆歌舞罢,虎丘鹤市精灵歇。
尚翻来、吴越旧春秋,伤心切。
伍胥耻,荆城雪;申胥恨,秦庭咽。
羞比肩种蠡,一时人杰。
花月烟横西子黛,鱼龙沫喷鸱夷血。
到而今、薪胆向谁论,冲冠发。
白话文译文
这小小的江山,经历了几度兴亡盛衰。转眼之间,英雄们的成败,又何必再细说。当年锦帆歌舞的繁华早已落幕,虎丘鹤市的精灵也已然消歇。翻开吴越旧时的春秋史,不禁让人伤心至极。伍子胥的耻辱,在荆城(指吴国破楚)得以洗雪;申包胥的悲恨,在秦庭痛哭求援。羞与范蠡、文种这些一时的豪杰相提并论。西施的黛眉映着花月烟雾,鸱夷(伍子胥被装入皮袋沉江)的血化成鱼龙喷沫。到了如今,卧薪尝胆的苦心向谁诉说?唯有怒发冲冠,悲愤难平。