踏歌
宴阕。
散津亭鼓吹扁舟发。
离魂黯、隐隐阳关彻。
更风愁雨细添凄切。
恨结。
叹良朋雅会轻离诀。
一年价、把酒风花月。
便山遥水远分吴越。
书倩雁,梦借蝶。
重相见、且把归期说。
只愁到他日,彼此萍踪别。
总难如、前会时节。
白话文译文
宴席终了。津口驿亭鼓乐声歇,一叶扁舟解缆出发。离魂黯然,耳边依稀传来《阳关》曲的呜咽。更添上微风细雨,淅淅沥沥愈觉凄切。 愁恨郁结。可叹这良朋雅聚竟轻易成了诀别。一年来,共沐清风,对花赏月,把酒相悦。从此便山遥水远,分隔吴越。 托鸿雁传书,借蝴蝶寄梦,相约重逢且把归期细说。只愁到了他日,彼此如浮萍漂泊,再难相逢。终究无法似从前欢会时节。