同前作春雨歌
春雨市上霓虹灯,霎霎朝暮万千变。
乍开乍合新林娇,如雾如岚泽野遍。
有时万里飘邈绵,夜半谁负山不见;有时暂止气浮游,轮廓差在失近远;有时风作忽掀开,谁撕窗纸露一线。
蓑笠挑秧凉打面,红伞摘花花泪泫。
雨日交攻互齿牙,爰来爰去脚手乱;若人行山山不平,时登峰嶂时壑坎。
一年看雨过一春,年年春雨鬓渐徙。
世事变迭亦纷纭,苟不迷之有一事:使我耿耿持一心,沉浮吉凶安足齿。
白话文译文
春雨洒在城市霓虹灯上,忽明忽暗,从早到晚千变万化。新绿的树林时而绽放时而闭合,像雾气像山岚,滋润着四野。有时雨丝绵绵飘向万里,半夜里仿佛谁把山峰背走,消失不见;有时雨暂时停歇,雾气浮动,远近的轮廓模糊难辨;有时狂风骤起掀开雨幕,像谁撕破窗纸漏出一线天光。披着蓑笠挑着秧苗,凉雨拍打脸颊;撑着红伞摘花,花上的水珠像泪水盈盈。雨水和日光互相纠缠撕咬,来来回回,手忙脚乱;如同行人走在崎岖的山路上,一会儿攀上峰顶,一会儿跌入沟壑。一年又一年看着春雨度过春天,年年春雨中鬓发渐渐稀疏。世间的事纷纭变化,但只要不迷失,有一件事始终不变:让我怀抱一颗执着的心,人生的沉浮吉凶,又哪里值得计较呢?