立鹤篇

林士元 ·

西台岁云徂,独立抚孤松。 仰盼丹关回,情眷玄鹤恫。 玄鹤如诉言,感之恻余衷。 冥鸿遵北渚,振鹭集西雍。 飞扬各乘运,翩翩厉高空。 洁身岂离群,澹素乃无庸。 留踪破苔绿,露滴悬朱红。 永唳奋清夜,朗月何虚融。 照此哀怨深,耿耿殊未穷。 亨嘉多夙遘,屯溺鲜英雄。 形以落魄臞,长鸣向苍穹。 愿祈圆景光,恒与今日同。 月不去天上,鹤不老樊中。

白话文译文

西台的岁月渐渐流逝,我独自伫立,轻抚着孤松。抬头仰望那丹红的关隘,心中眷恋着玄鹤的哀痛。玄鹤仿佛在向我倾诉,让我不禁悲从中来。高飞的大雁沿着北渚前行,振翅的白鹭聚集在西雍。它们各自乘着时运飞翔,翩翩起舞,振翅高空。洁身自好难道就要离群索居?淡泊朴素本应无所作为。足迹踏破青苔的绿意,露珠悬垂在朱红的丹顶。长夜中清唳奋飞,明月何其空明柔和。月光照着我深沉的哀怨,耿耿长夜仿佛没有尽头。顺遂通达多发生在早年,困顿沉溺中却难见英雄。我形销骨立,落魄潦倒,只得向苍天长长悲鸣。只愿祈求这圆月的光辉,永远像今夜一样明亮。月亮不会离开天空,仙鹤也不会在樊笼中老去。