白头吟
南山有匹鸟,自呼为凤凰。
虽复具五色,不能顾其双。
昔者呼凤皇,凤皇不成双。
今者呼凤皇,凤意不求皇。
昔求一何难,今飞一何易。
今去呼不来,昔来推不去。
新人芙蓉花,旧人芙蓉枝。
新人山作眉,旧人霜作眉。
妾无百种态,是君当心际。
妾无百种嗤,是君心别时。
床上五弦琴,一弦今一心。
新弦终须断,旧弦不可寻。
白话文译文
南山有一只鸟,自称为凤凰。虽然身上有五彩羽毛,却不能顾盼它的伴侣。从前它呼唤凤凰,凤凰不成双;如今它呼唤凤凰,凤凰却不再求偶。从前追求何等艰难,如今飞翔何等轻易。如今离去唤不回,从前来了赶不走。新欢如同芙蓉花,旧人如同芙蓉枝。新人画眉似山峦,旧人眉间如霜雪。我没有百般姿态,是你曾放在心上;我没有百般可笑,是你变心的时候。床上的五弦琴,一根弦如今一颗心。新弦终究会断,旧弦再难寻觅。