咏古 其十一
维昔二周君,皆以诛秦亡。
大义帅诸侯,王朝亦有纲。
惜哉无良将,九鼎归咸阳。
是时秦亦灭,嫡裔止庄襄。
政也实奸生,吕代嬴氏兴。
二世不旋踵,赵高撼其吭。
前秦祖蜚廉,后秦祖文信。
无德易颠覆,虎狼总推刃。
诗书亦何罪,儒生同一烬。
痛绝骊山坑,多言说尧舜。
白话文译文
从前东周和西周的君主,都是因为讨伐秦国而灭亡。他们以大义统帅诸侯,周王室本来也有法度纲常。可惜没有良将,最终九鼎落入秦国咸阳。那时秦国也灭了周朝,嫡系后裔只剩庄襄王。嬴政其实是吕不韦的私生子,吕氏取代了嬴氏兴起。秦二世没过多久,赵高就扼住了他的咽喉。前秦的祖先是蜚廉,后秦的祖先是文信侯吕不韦。没有德行就容易颠覆,像虎狼一样总是互相残杀。诗书有什么罪过?儒生们全被烧杀成灰烬。最痛心的是骊山脚下的坑杀,那些人多嘴谈论尧舜之道。