初去白沙再望路中江南诸山慨然有怀

吕本中 ·

青山如美人,浓淡各有态。 挽之不肯来,乃似孤竹隘。 念无千里风,限此一衣带。 夏木与藩屏,不畏炎日晒。 三年白沙游,藉尔宽眼界。 脱身尘垢中,一笑终不坏。 别君更举酒,未了清净债。 虽无丝竹娱,会有诗律快。 何如少陵翁,亦为杜鹃拜。 吾诗有馀欢,此语君勿怪。

白话文译文

青山如同美人,浓淡妆抹各有风姿。想挽留它却不肯前来,好似孤竹隘般难以亲近。可惜没有千里的长风,局限在这衣带般的窄处。夏日的树木如同屏障,不畏惧炎炎烈日的曝晒。三年来在白沙漫游,借你之景拓宽了我的眼界。从尘世污垢中脱身而出,会心一笑始终纯净不染。与你分别时再举酒杯,还未了却心灵的清净之债。虽然没有丝竹音乐取悦,却能有诗歌韵律的畅快。何不效仿少陵翁杜甫,也向杜鹃鸟虔诚致敬。我的诗中洋溢着多余欢愉,这句话还请你不要怪罪。