别如老
同舟无胡越,四海皆弟兄。
吾人虽晚接,一笑盖已倾。
我老未闻道,意行堕沟坑。
逢人得推骂,知非愧平生。
世乱识真态,涂穷见真情。
曳杖扣禅扃,撞钟听靴鸣。
小窗风雨夜,对此一榻横。
吾身如木偶,春至不复荣。
岂无三宿恋,天雨方流行。
去去得首邱,归田克残更。
白话文译文
同舟共济不分彼此,四海之内皆是兄弟。你我虽相识得晚,相视一笑便已交心。我年老仍未参透人生真谛,随意而行却坠入沟壑困境。遭人推搡斥骂时,方知过往皆非、愧对平生。世道混乱方能识得真相,路途穷尽才见真挚情谊。拖着竹杖叩响禅院之门,听钟声与步履交织回鸣。风雨敲打小窗的夜晚,独对一张空榻卧听凄清。此身如同木偶僵寂,春来不再焕发生机。岂会毫无留恋之意?奈何天雨滂沱路途难行。且去吧,但求终归故里,守着残田数尽更漏到天明。