送半村厉元吉出尉乌程
十二街头三尺雪,骏马健行如跛鳖。
生怀故人厉半村,拂袖前行何勇决。
叠山居士强欲吟,冻笔如椎砚欲裂。
京国青衫十载交,欲言不言情哽咽。
愿君勿作绕指柔,愿君勿作在矿铁。
甘雨幽遐冤草苏,清风宇宙贪泉竭。
循良讵困圣明时,玉烛光华待调燮。
白话文译文
京都街道积满深雪,骏马艰难前行好似跛足的龟鳖。心中牵挂故友厉半村,你挥袖赴任的步履多么勇毅果决。我这叠山居士强提诗兴,冻僵的毛笔如铁椎、砚台几乎冻裂。京城里十年相交的青衫知已,话到嘴边却凝噎难言。愿你不做那百绕千折的柔丝,愿你不做深埋矿脉的钝铁。愿甘霖滋润荒野,冤屈的草木重获生机;清风吹遍寰宇,贪腐的浊流彻底枯竭。贤良的官吏怎会困于圣明的时代?且看玉烛光华正待你调理阴阳、安邦定政。