在狱思母八首依前韵 其五
省愆切诫易谈戎,怨慕嗷嗷北塞鸿。
括母思深叨弗坐,徐生心乱系难通。
瞻云依梓暌南服,寄帛传音阻北风。
孝治首关明主意,宁令一物外春融。
白话文译文
反省自己的过失,深切告诫自己轻易谈论军事的过错,心中怨恨思慕,如同北塞哀鸣的大雁。 母亲像赵括的母亲那样深谋远虑,本应免受牵连,我却让她忧心;我如徐庶般心乱如麻,愁绪难解,与家人的联系也被阻断。 遥望白云,依恋故园,却与南方的亲人天各一方;想寄信传音,又被北风阻隔。 以孝道治理天下,本是圣明君主首先关注的事,怎能让我这样一个人,被隔绝在春日的温暖之外?