留墓松

卫宗武 ·

青青冢上木,夭矫摩太虚。 日夜之所息,雨露之所濡。 其来至高曾,奚啻五世储。 伟哉廊庙材,而受斤斧屠。 其间钟异质,形气与众殊。 小者近十围,大者百尺躯。 九苞凤可巢,千载苓可锄。 难以刀锯加,俾与玉石俱。 留为龙鸾种,要产驹与雏。 咨汝二十二,结交犹朋徒。 共期松乔寿,以卫龙虎区。 子孙其保之,慎勿使剪除。 毋效发冢儒,假辞取珠襦。 群柏既就歼,所存能几馀。 时哉能得已,涕泣而长吁。

白话文译文

墓地上青翠的树木, 高耸伸展直触云霄。日夜在此呼吸生长, 承受雨露滋养熏陶。从高祖曾祖时栽下, 至少五代精心护保。本是殿宇栋梁之材, 竟遭刀斧砍伐煎熬。其中有天赋异质者, 形貌气度卓然不群。小的粗近十围之壮, 大的身达百尺之高。可供凤凰筑巢栖息, 千载茯苓相伴生长。本难被刀锯所伤害, 当与玉石同存久长。留作龙鸾般珍贵种, 孕育骏马与雏凤祥。叹此二十二载树木, 结交如同挚友相伴。本期待如松乔长寿, 守卫这龙虎形胜乡。望子孙善加保护啊, 切莫让人砍伐损伤。莫学那盗墓的儒生, 假借名义窃取宝衣。群柏既已遭歼殆尽, 所剩能有几多存留? 此时岂能再坐视啊, 唯能涕泪长叹息。