菩萨蛮

李之仪 ·

五云深处蓬山杳。 寒轻雾重银蟾小。 枕上挹馀香。 春风归路长。 雁来书不到。 人静重门悄。 一阵落花风。 云山千万重。 青梅又是花时节。 粉墙闲把青梅折。 玉镫偶逢君。 春情如乱云。 藕丝牵不断。 谁信朱颜换。 莫厌十分斟。 酒深情更深。

白话文译文

五色祥云深处的仙山缥缈难寻, 轻寒中雾霭浓重,连月儿也显得纤小。枕边依稀萦绕着伊人的余香, 通往春风的归路却这般漫长。鸿雁飞过,却没有捎来你的书信, 人声寂静,重重门户更显幽悄。一阵风吹落满庭花瓣, 抬眼望,云山相隔千重万重。又到青梅初绽的时节, 闲倚粉墙信手折下一枝青梅。忽在马上相逢君, 春心顿如缭乱云絮。藕丝般的情思缠绵不断, 谁肯相信红润容颜终会改变? 莫要推辞这满满的杯盏, 酒意愈浓时,情意愈发深长。