昭台怨二首
翠袖辞金殿,青苔闭紫宫。
香寒罗帐晓,春歇玉阶空。
艳态消花上,悲情落管中。
君王恩未薄,妾梦向来同。
别馆芙蓉暗,闲房翡翠寒。
漏催千夜尽,宫锁一春残。
芳岁惊流水,容华泣楚兰。
谁怜愁坐意,新月在楼端。
白话文译文
翠绿的衣袖告别了金殿,紫色的宫门紧闭,爬满青苔。清晨,罗帐里残留的香气透出寒意,春天已逝,玉阶上空无一人。曾经娇艳的容貌如花朵般凋零,悲戚的情感在管乐声中流淌。君王的恩情并未淡薄,只是我的梦境还和从前一样。离别的馆舍里芙蓉花影暗淡,空寂的房中翡翠色的帷帐透着寒意。更漏声声,催促着无数长夜走到尽头,宫门紧锁,一整个春天就这样残破逝去。美好的年华如流水般令人心惊,如花的容颜对着楚地的兰花默默哭泣。有谁来怜惜我独坐愁苦的心意?只有一弯新月,静静地挂在楼角。