次韵温伯种兰
灵均堕荒寒,采采纫兰手。
九畹不留客,高丘一回首。
峥嵘路孔棘,悽怆肘生柳。
遂令此粲者,永与穷愁友。
不如汤子远,情事只诗酒。
但知爱国香,此外付乌有。
栽培带苔藓,披拂护尘垢。
孤芳亦有遇,洒濯居座右。
君看深林下,埋没随藜莠。
白话文译文
屈原流落荒寒之地,依然亲手采撷兰花编织佩环。田园兰草未能挽留行客,他频频回望故国山峦。前路险峻荆棘丛生,生计困顿手肘磨出老茧。使得这芬芳高洁的兰草啊,永远与贫寒忧患相伴。不如那超逸的陶渊明,一生钟情诗酒与清欢。只知珍爱这缕爱国之香,其余俗世纷扰皆作云烟。细心栽培带着青苔的兰株,轻轻拂拭尘土悉心照看。孤傲的幽兰终会遇见知音,以清泉浇洒供在案几前。请看那深幽山林之下,多少芳华埋没在杂草丛间。