永遇乐 其二
灯舫华星,崖山碇口,官军围处。
璧月辉圆,银花焰短,春事遽如许。
麟洲清浅,鳌山流播,愁似汨罗夜雨。
还知道,良辰美景,当时邺下仙侣。
而今无奈,元正元夕,把似月朝十五。
小庙看灯,团街转鼓,总似添恻楚。
传柑袖冷,吹藜漏尽,又见岁来岁去。
空犹记,弓弯一句,似虞兮语。
白话文译文
灯火辉煌的游船如同繁星闪烁,在崖山的碇口,那里曾是官军围困的地方。圆月像璧玉般光辉,银花焰火却转瞬即逝,春天就这样匆忙来临。麟洲的水清澈浅淡,鳌山灯流落飘散,我的愁绪就像汨罗江的夜雨。还记得,那些良辰美景,如同当年邺下的神仙伴侣。如今无可奈何,正月元旦和元宵佳节,竟像每个月的十五那样平淡凄凉。在小小的庙里看灯,街道上转着鼓声,总让人增添悲伤。传递柑子的衣袖已冷,吹燃藜火的更漏将尽,又见一年年过去,一年年又来。空自记得,那一句“弓弯”,仿佛虞姬诀别时的话语。