西村

吕南公 ·

东村岂不佳,南村自清幽。 北村亦可居,俗悍不易投。 维此兑岭曲,陂陀绕川流。 桑麻有青园,耕稼有绿畴。 云峰十里外,足举旷望头。 本无车马喧,岂有声利愁。 伊我先君子,故家待增修。 还当起楹檐,此志敢不求。 开辟三处径,疏通四前沟。 有轩列琴书,有室贮锄耰。 压曲拟长醉,藏刍待肥牛。 超然了馀生,不问万户侯。 我策久已决,我身强悠悠。 安能荷筱翁,不以意相收。

白话文译文

东村难道不好吗?南村也自有清静幽雅。北村本也可居住,只是民风彪悍难以相投。唯有这西村在兑岭弯处,山坡蜿蜒环抱着川流。桑麻地里有青翠的园圃,耕种的田野绿意悠悠。十里外云绕峰峦,足够让你纵目远眺、舒展眉头。这里本无车马喧嚣,怎会有利禄烦忧?想起我过世的父亲啊,祖传的家业正待增修。还应竖起新的檐柱,这心愿怎敢不去追求?开辟三条林间小径,疏通屋前四条溪沟。有厅堂陈列琴书,有农具室存放锄耜耙耰。酿好酒准备长醉,贮足草料等待牛儿长膘。超然度过剩余岁月,不屑过问什么王侯。我的心志早已定下,此生尽可自在优游。怎会效仿荷筱隐士,拒绝这片天地将心意收留?