拟古十二首 其一
独处衡门下,慨然思九州。
我马苦疲怯,山川多阻修。
丰草被长坂,麋鹿或群游。
蔚彼嘉树阴,鸣禽自相求。
彼物各有适,而我何寡俦。
日月双车轮,但恐不少留。
愿与二三友,朝夕论王猷。
毋为自局促,穷庐悲白头。
白话文译文
独自栖身在这简陋屋舍下,心中激荡着九州大地的浩渺思绪。我的马儿疲惫又胆怯,而山河漫漫尽是崎岖阻隔。丰茂的青草铺满长长山坡,麋鹿偶尔成群悠闲漫游。那繁盛的绿树投下浓浓荫影,鸟儿在枝头婉转相伴相求。万物都安得其所自在欢欣,为何独我少有知音同游?日月如同永不停歇的双轮,只恐时光匆匆不肯久留。但愿能与几位志同好友,朝夕共论治世安民良谋。切莫再自我困守方寸天地,独对寒庐空悲白发满头。