战城南
朝战城之南,暮战城之北。
阗然一鼓两阵交,杀气暗天太阳白。
将士奋呼击贼,无不以一当百。
矢石既竭,继以锋锷。
自未至申,敌兵乃却。
将军战胜气如虎,立马军前点部伍。
西山日落东山昏,收兵渡河河水浑。
白骨堆中鬼语聚,黄沙田上寒邻屯。
战马惊鸣不肯行,腥风吹透伤刀痕。
旧卒三十万,半作离乡魂。
将军要封侯,未肯入雁门。
君不见汉李广,数不偶而奇。
又不见班定远,白头归已迟。
将军兮将军,胡不归享太平时。
白话文译文
早晨在城池南面交战,傍晚又在城池北面厮杀。猛然一声战鼓响,两军阵前交锋,杀气弥漫遮天蔽日,连太阳都显得惨白。将士们高呼着奋勇杀敌,个个都能以一当百。箭石用尽了,就继续用刀剑肉搏。从下午到黄昏,敌军终于败退。将军得胜归来气势如虎,立马军前清点队伍。西山日落东山已昏暗,收兵渡河时河水浑浊。白骨堆中仿佛有鬼魂低语,黄沙田上寒风吹过荒凉的村落。战马惊嘶不肯前行,腥风里透出刀伤的血痕。原来三十万老兵,大半已成离乡的孤魂。将军想要封侯,却不肯退守雁门关。你可曾见汉朝的李广,命途多舛总难封侯?又可见班超,白头才得迟归故乡?将军啊将军,为何不回家享受太平盛世呢?