送黄达卿游西粤次其留别韵
严风起木末,飒飒动高秋。
正值萧条候,况兼离别愁。
人烟苗子国,桂棹夜郎舟。
向晚频翘首,茫茫天际头。
千山坏断岸,一水绕孤城。
送送河梁别,悠悠空复情。
野云正叆叇,江月淡微明。
定有浮湘赋,飞鸿一寄声。
白话文译文
猛烈的秋风从树梢刮起,飒飒作响,搅动着深秋的萧瑟。正逢这冷落凋零的季节,又添上离别的愁绪。人烟稀少的苗人地区,桂木船桨划着夜郎国的船只。傍晚时分我频频抬头眺望,只见茫茫苍苍的天边尽头。千山万岭崩裂了河岸,一条江水环绕着孤城。送了一程又一程在河梁告别,悠悠的离情空自萦绕。野外的云正浓密昏暗,江上的月色淡淡微明。你定会写下如《浮湘赋》般的诗篇,托飞鸿寄来一声问候。