半山寺三首
霜松雪竹老重寻,南荡东陂水自深。
凤去宅存谁与住,不如作寺免伤心。
老无稚子为应门,病有毗耶伴此身。
相府梵宫均是幻,却须舍宅即离尘。
日边赐额寺名新,鸡犬犹迎旧主人。
见说小儿齐拍手,半山寺主裹头巾。
白话文译文
踏过霜雪覆盖的松竹再次寻访故地, 南湖与东陂的流水啊,依然这般幽深。凤凰飞去只留下空寂的旧宅,谁还能在此栖身? 不如将它化作寺院,免得触景伤情。年老时没有孩童应门迎候, 病中却有佛家智慧相伴此身。丞相府邸也好,深山古刹也罢,终究都是幻影, 唯有舍却故宅才能真正远离凡尘。近日蒙天子赐下崭新的寺名, 连旧日家中的鸡犬都仿佛在迎接故主。听孩子们拍手笑指: “快看半山寺的住持,裹着寻常头巾!”