经绿护屏村
山行数十里,渐觉有人家。
隔坞闻春白,沿溪尽沤麻。
泉流经九曲,磴道入三丫。
穴处依山谷,刀耕近水涯。
土垣桑作户,蓬巷竹成遮。
灌木环村背,垂藤傍屋牙。
居人惯逐虎,迷路屡惊蛇。
秋垄家家麦,春苗处处蛙。
甘瓜持作馔,苦叶代烹茶。
简朴淳风在,栖迟世代遐。
暝猿时挂树,幽涧自飘花。
到此尘心尽,农谈日易斜。
白话文译文
在山里走了几十里路,渐渐看到有人家了。隔着山坞,听见春天舂米的声音,沿着溪流,到处都浸泡着沤麻。泉水弯弯曲曲流过,石阶小路通向三叉路口。人们住在依山傍谷的洞穴里,在靠近水边的地方刀耕火种。土墙边桑树当作门户,蓬草小巷被竹子遮掩。灌木环绕着村子的背后,垂挂的藤蔓挨着屋檐。当地人习惯追逐老虎,迷路时常常被蛇吓到。秋天的田垄上家家都种麦子,春天的苗圃里处处是蛙鸣。用甜瓜做菜,拿苦叶代茶煮。简朴淳朴的风气还在,人们世代安居在这里时间久远。傍晚的猿猴有时挂在树上,幽静的山涧里花瓣独自飘落。到了这里,俗世的杂念都消失了,和农人聊天,不知不觉太阳就偏西了。