送窗友赵景芳以乡进士出宰商河
君不见鸾刀出冶新发硎,锋芒挥霍孰敢婴。
庖丁购得宝如玉,十牛一日无完形。
又不见轻车载辖初发轫,骏马翩翩驾双靷。
乘风揽辔随所之,万里亨途在俄瞬。
赵君夙负冰玉姿,凌云早折蟾宫枝。
寻常不遇若有待,四十作宰元非迟。
牛刀小试君休惜,一段坚刚在操执。
剖决何妨及隐微,肯綮仍期剸繁剧。
名驹伏轭历太行,欲行未行犹自伤。
一朝推毂伯乐手,却看驰骋趋康庄。
远到从今亦何有,明日商河独翘首。
驱车在道剑横腰,且醉都门一尊酒。
白话文译文
你难道没看见那新从熔炉中锻造出的鸾刀,刚刚磨砺,锋芒毕露,谁敢去触碰它?庖丁得到了这把如玉石般珍贵的宝刀,一天之内连宰十头牛,牛体没有一处完整的。你难道没看见那轻便的车子刚启动,骏马翩翩拉着双辕?迎风揽缰,随心驰骋,万里坦途就在转瞬之间。赵君你向来拥有冰清玉洁般的资质,早年就已折桂登科,才华凌云。平日里不遇时机,仿佛有所等待,如今四十岁出任县令,其实并不算晚。用牛刀来小试一番,你也不必惋惜,关键在于操持那份坚刚的意志。剖析决断何妨深入细微之处,处理繁重政务仍期望能迎刃而解。就像良马伏在车辕下跨越太行山,欲行未行时难免暗自神伤。一旦得到伯乐推举,再看它驰骋奔向康庄大道。从今往后,远大的前程又算得了什么?明天在商河,我独自翘首以盼。你驱车上路,腰间横悬宝剑,且让我们在京城门外醉饮这一杯送别酒。