白头吟

王炎 ·

青丝织作双鸳鸯,紫丝绣成双凤凰。 在家不敢窥屏著,心愿出门逐夫婿。 琴中解道人心事,不辞半夜将身去。 君亲涤器妾当垆,岂料赋成天上知。 临邛旧事不记省,千金多买青蛾眉。 嫁时衣裳今尚在,妾貌未衰君意改。 当时去家恨太迟,今日思家翻自悔。 玉环既断不复连,青铜既破不复圆。 古来佳人多薄命,不见鸾胶能续弦。 但愿新人同燕婉,桃花长春月长满。

白话文译文

用青丝线织成双鸳鸯的同心锦,以紫丝线绣出双凤凰的比翼绣。 在家中不敢细看这屏风上的佳偶,只愿走出闺门追随远行的夫婿。 琴音里听懂了彼此相知的心意,不惜在夜半时分以身相许随君去。 你曾亲手洗酒器我在垆前卖酒,怎料我们的故事竟被天意知悉。 旧日临邛的深情你已全然淡忘,如今挥掷千金去换新的美人眉。 出嫁时的衣裳至今还叠在箱底,我容颜未衰你却早已变了心意。 当初离家总怨追随得不够及时,如今思乡反教人悔恨当初痴迷。 玉环碎裂再也接不起往日完整,青铜镜破难重圆那清晰的影迹。 自古美丽的女子总难逃薄命缘,何曾见鸾胶能续上断绝的琴弦? 唯愿你的新人似春燕缠绵恩爱,像桃花永驻芬芳如明月长圆满。