和吕秘校观梅 其一
若论君颜色,琼瑶未足珍。
花中谁作偶,物外独先春。
有艳皆归朴,无妖可媚人。
江南看已厌,洛浦种还新。
日晚巫山雨,墙低宋玉邻。
施朱其已伪,傅粉亦非真。
堪把歌诗赠,何辞唱和频。
君篇为第一,便可献枫宸。
白话文译文
若说起您的容貌,连美玉都算不上珍奇。百花中谁能与您相配?唯有您超然世外,率先报春。所有艳色终归于素朴,毫无妖媚姿态取悦世人。江南的梅景已看倦,您在洛水边栽种却别样清新。黄昏时巫山云雨飘洒,矮墙边似与宋玉为邻。涂抹胭脂反倒显矫饰,敷施铅粉也失却本真。正该以诗篇相赠,何辞劳烦频频唱和。您的篇章堪称第一,大可敬献到君王殿庭。