谢张四居士惠纸衾
何年捣玉楮?瑩洁无滓垽。
清兴厌纯棉,安有尘可振。
夜卧白昼中,冰雪心不紊。
梦觉梅花香,炉红绝烟煴。
疑到玉皇前,俯视日月晕。
人閒绮罗帐,何异锦覆粪。
吾慕忍寒人,从师游鲁邻。
爵禄不可辞,高举已在汶。
独怜无褐民,茅檐冻欲偾。
大裘正万丈,德心欠广运。
天下皆无寒,孔孟有素蕴。
愿与物为春,衾铁吾不愠。
以君志趣高,惠我无俗韵。
缟带执纻衣,侨札真契分。
白话文译文
是何年捣玉树皮造得这般纸被?莹白洁净毫无杂质淤尘。清雅意趣已厌弃纯棉褥,哪会有俗世纤尘可沾身?夜来卧在素衾如卧白昼,心似冰雪澄澈毫不紊乱。梦中醒来似有梅花幽香,炉火透红绝无烟熏闷痕。恍惚间仿佛行至玉皇殿前,俯看人间日月都带光晕。凡尘那些华美绫罗帐幔,与锦绣盖粪土有何区分?我敬慕那忍寒守志之人,愿随师长游学齐鲁之邻。纵有官爵俸禄不可推却,高飞之志早已寄向汶水滨。独怜那些无粗布衣的百姓,茅屋檐下冻得身躯欲倾。本应有万丈长裘庇天下,却憾仁德之心未能广施运行。若使天下人人皆免寒苦,方合孔孟固有的仁德胸襟。愿将温暖分予万物如春,纵盖铁衾我也毫无怨愤。因君志趣原本高洁超凡,赠我此被方无半点俗韵。宛如子产赠缟带季札献纻衣,你我知音之交正如侨札情分。