宝相山赠心印上人
上人家在衡山陬,好奇早作黔山游。
锡飞杯渡不知远,荒山宴坐忘春秋。
中年乡思不可鞚,七十二峰时入梦。
于今了了复玄玄,如叶脱枝茧离瓮。
山中宝相比月圆,楼阁虚明秋照天。
我心怀归不能语,却觅来途下山去。
白话文译文
上人的家原本在衡山偏僻的一角,因为好奇,早就到黔山游历了。手持锡杖、乘着木杯渡水,不知路途遥远,在荒僻的山中静坐修行,忘记了春秋岁月。到了中年,思乡之情难以约束,七十二峰常常进入梦中。如今一切都变得清晰又玄妙,如同树叶脱离枝干、蚕茧离开瓮中。山中的宝相如同满月般圆满,楼阁空明澄澈,秋光映照天际。我心里想要归去却无法言说,只好寻找来时的路,走下山去。