至潍城
乔林则羽栖,重渊必鳞泳。
人生大化中,行止乃不定。
耕莘方自乐,幡然荅三聘。
二疏辞汉廷,贤哉孰能竞。
好爵何必萦,卑职在求称。
兹利苟获心,外物焉足病。
潍阳冲要地,书社古云盛。
黍稷既丰穰,栋宇复辉映。
谁云其俗夸,功利务相胜。
实敦诗与书,过化赖贤圣。
区区流窜馀,无以赞官政。
政平民乃康,第恐余不佞。
岂无管幼安,高蹈辽海夐。
生刍倘可招,敢不深起敬。
白话文译文
高大的树木上,鸟儿栖息;深水中,鱼儿游动。人生在天地造化之间,行止进退难以确定。伊尹在莘野耕种本自得其乐,却幡然应允了三次征聘;疏广、疏受辞别汉廷归隐,他们的贤德谁能相比。高官厚禄何必萦绕于心,低微的职位只求称职。如果内心能获得利益,外物又有什么可忧虑呢。潍阳是交通要冲之地,自古乡学兴盛。庄稼已经丰收,屋宇光彩辉映。谁说这里风俗浮夸、只争功利?实际上人们敦厚于诗书,教化之功依赖贤圣。我这个流窜之人微不足道,无力辅助官政。政治清平民众才能安康,只恐我不贤无能。难道没有像管宁那样的人,高蹈隐居在辽海之远?若能用薄礼招揽贤才,我怎敢不深表敬意。