田家漫兴

吕本中 ·

巷陌交道近,茅檐接复疏。 岸榆容系艇,篱竹许封蔬。 地僻常远市,檐卑牧鸡豕。 绕村杨柳花,沿溪芦荻水。 野老随分过,商榷桑与梓。 参星瞻谷日,水影量元夕。 旱潦种早晚,老农从定策。 催耕鸣鸠起,护竿乌鹊去。 秋成不餍怀,暑雨不告劳。 岁时社酒会,扶醉有年高。

白话文译文

小巷与街路离得很近,茅屋檐挨着屋檐又忽然疏落分开。岸边的榆树正好能系住小船,篱边的竹子允许圈起来围成菜园。地方偏僻常常远离集市,低矮的屋檐下饲养着鸡和猪。杨柳飞花绕着村庄飘舞,芦荻沿着溪水丛生。村野老人顺应时节过日子,闲暇时商量着家乡事。观察参星推算播种的日子,借着水影预测元宵的晴雨。旱涝收成决定早种或晚种,老农自有主张和筹划。斑鸠啼鸣催促春耕,乌鹊飞去守护晒竿。秋日丰收不满足于现状,暑天劳作不辞辛劳。每年社日聚饮喝酒,总有德高望重的老人带着醉意庆贺丰年。